Investigación dejó expuesto al NYT que pide evitar hablar de “genocidio”, “limpieza étnica” o “territorio ocupado”

Investigación dejó expuesto al NYT que pide evitar hablar de “genocidio”, “limpieza étnica” o “territorio ocupado”

La cobertura del New York Times (NYT) sobre la matanza israelí en Gaza, como la de otros medios de comunicación estadounidenses importantes, es una vergüenza para el periodismo.
Annur TV
Wednesday 17 de Apr.
Investigación dejó expuesto al NYT que pide evitar hablar de “genocidio”, “limpieza étnica” o “territorio ocupado”

 

La cobertura del New York Times (NYT) sobre la matanza israelí en Gaza, como la de otros medios de comunicación estadounidenses importantes, es una vergüenza para el periodismo.

Esta afirmación no debería sorprender a nadie. Los medios estadounidenses no se guían por los hechos ni por la moralidad, sino por agendas, calculadores y hambrientos de poder. La humanidad de 120.000 palestinos muertos y heridos a causa del genocidio israelí en Gaza simplemente no forma parte de esa agenda.

En un informe –basado en un memorando filtrado del New York Times– el Intercept descubrió que el llamado periódico estadounidense de referencia ha estado alimentando a sus periodistas con "directrices" frecuentemente actualizadas sobre qué palabras usar, o no, cuando describiendo la horrible matanza masiva israelí en la Franja de Gaza, que comenzó el 7 de octubre.

De hecho, la mayoría de las palabras utilizadas en el párrafo anterior no podrían publicarse en el NYT , según sus "directrices".

Sorprendentemente, términos y frases internacionalmente reconocidos como "genocidio", "territorio ocupado", "limpieza étnica" e incluso "campos de refugiados" estaban en la lista de rechazo del periódico.

Se vuelve aún más cruel. “Palabras como 'masacre', 'masacre' y 'carnicería' a menudo transmiten más emoción que información. Piénselo bien antes de usarlos con nuestra propia voz”, según el memorando, filtrado y verificado por Intercept y otros medios independientes.

Aunque, según el NYT , dicho control lingüístico tiene como objetivo la equidad para "todas las partes", su aplicación fue casi totalmente unilateral. Por ejemplo, un informe anterior de Intercept mostró que el periódico estadounidense, entre el 7 de octubre y el 14 de noviembre, mencionó la palabra "masacre" 53 veces cuando se refería a israelíes asesinados por palestinos y sólo una vez en referencia a palestinos asesinados por Israel.

Para esa fecha, miles de palestinos habían perecido , la gran mayoría de los cuales eran mujeres y niños, y la mayoría de ellos fueron asesinados dentro de sus propios hogares, en hospitales, escuelas o refugios de las Naciones Unidas. Aunque el gobierno y los medios de comunicación estadounidenses cuestionaron a menudo la cifra de muertos palestinos , posteriormente se aceptó en general como exacta, pero con una salvedad: atribuir la fuente de la cifra palestina al “Ministerio de Salud dirigido por Hamás en Gaza”. Esa frase es, por supuesto, suficiente para socavar la precisión de las estadísticas compiladas por los profesionales de la salud, que tuvieron la desgracia de producir tales recuentos muchas veces en el pasado.

Las cifras israelíes rara vez fueron cuestionadas, o nunca, aunque los propios medios de comunicación israelíes revelaron más tarde que muchos israelíes que supuestamente fueron asesinados por Hamás murieron en "fuego amigo", como a manos del ejército israelí.

Y aunque un gran porcentaje de los israelíes muertos durante la Operación Inundación de Al-Aqsa el 7 de octubre estaban activos, fuera de servicio o en reserva militar, todavía se utilizaban en abundancia términos como "masacre" y "masacre". Se hizo poca mención del hecho de que aquellos "masacrados" por Hamás estaban, de hecho, directamente involucrados en el asedio israelí y en masacres anteriores en Gaza.

Hablando de "matanza", el término, según Intercept, se utilizó para describir a los supuestamente asesinados por combatientes palestinos frente a los asesinados por Israel en una proporción de 22 a 1.

Escribo "supuestamente", ya que el ejército y el gobierno israelíes, a diferencia del Ministerio de Salud palestino, aún no han permitido una verificación independiente de las cifras que produjeron, alteraron y reprodujeron, una vez más.

Las cifras palestinas ahora son aceptadas incluso por el gobierno estadounidense. Cuando se le preguntó, el 29 de febrero, cuántas mujeres y niños habían sido asesinados en Gaza, el Secretario de Defensa estadounidense, Lloyd Austin, dijo : "Son más de 25.000", superando incluso la cifra proporcionada por el Ministerio de Sanidad palestino en aquel momento.

Sin embargo, incluso si las cifras israelíes fueran examinadas y corroboradas plenamente por fuentes verdaderamente independientes, la cobertura del New York Times de la guerra de Gaza sigue señalando la inexistente credibilidad de los principales medios de comunicación estadounidenses, independientemente de sus agendas e ideologías. . Esta generalización puede justificarse sobre la base de que el NYT es, curiosamente, todavía relativamente más justo que otros.

Según este doble rasero, los palestinos ocupados, oprimidos y rutinariamente masacrados son retratados con un lenguaje apropiado para Israel; mientras que una entidad racista, apartheid y asesina como Israel es tratada como una víctima y, a pesar del genocidio de Gaza, se encuentra, de alguna manera, todavía en un estado de "autodefensa".

El New York Times, descarada y constantemente, hace sonar su propia bocina de ser un oasis de credibilidad, equilibrio, precisión, objetividad y profesionalismo. Sin embargo, para ellos, los palestinos ocupados siguen siendo los villanos: el partido que realiza la gran mayoría de las matanzas y masacres.

La misma lógica sesgada se aplica al gobierno de Estados Unidos, cuyo discurso político diario sobre democracia, derechos humanos, justicia y paz continúa cruzándose con su descarado apoyo al asesinato de palestinos, mediante bombas tontas, destructores de búnkeres y miles de millones de dólares en otros armas y municiones.

Los informes de Intercept sobre este tema son muy importantes. Aparte de los memorandos filtrados, la deshonestidad del lenguaje utilizado por el New York Times – compasivo hacia Israel e indiferente al sufrimiento palestino – no deja dudas de que el NYT , al igual que otros principales medios de comunicación estadounidenses, sigue estando firmemente del lado de Tel Aviv.

Mientras Gaza continúa resistiendo la injusticia de la ocupación militar y la guerra israelíes, el resto de nosotros, preocupados por la verdad, la precisión en la información y la justicia para todos, también deberíamos desafiar este modelo de periodismo pobre y sesgado.

Lo hacemos cuando creamos nuestras propias fuentes de información profesionales y alternativas, donde utilizamos un lenguaje adecuado que expresa la dolorosa realidad de una Gaza devastada por la guerra.

De hecho, lo que está ocurriendo en Gaza es genocidio, una horrible matanza y masacres diarias contra pueblos inocentes, cuyo único crimen es resistir una violenta ocupación militar y un vil régimen de apartheid.

Y si sucede que estos hechos indiscutibles generan una respuesta "emocional", entonces es algo bueno; tal vez a esto le seguiría una acción real para poner fin a la matanza israelí de palestinos. La pregunta sigue siendo: ¿por qué los editores del New York Times considerarían esto objetable?

Fuente: MEMO


Comparti esta nota

Comparti esta nota

Copyright (c) 2024 AnnurTV. Todos los derechos reservados.
Organización Islamica Argentina. Felipe Vallese 3614, C1407MHH, CABA, Buenos Aires, Argentina