Después del Falafael y el Hummus, Israel está tratando de apropiarse del Za'atar

Después del Falafael y el Hummus, Israel está tratando de apropiarse del Za'atar

Por Rasha Hilwi para palestinasoberana.

Annur TV
Friday 03 de May.

Hace muchos años  cuando aún era estudiante en la Universidad de Haifa, un canal de televisión árabe organizó un debate que reunía a estudiantes palestinos e israelíes para discutir temas políticos. El episodio fue filmado en el abandonado Wadi Salib de Haifa, un vecindario que todavía anhela todos los días sus auténticos hitos perdidos.

Uno de mis amigos palestinos participó en el episodio. En medio del debate político, la conversación comenzó a pasar de las cuestiones fundamentales del día al componente más importante de la identidad palestina: la comida. En este punto la discusión comenzó a calentarse  ya que con cada intento de Israel de borrar los componentes básicos de la identidad árabe y palestina, tanto sus sitios geográficos como su población, se realiza un intento paralelo de robar esta característica más distintiva de la identidad palestina. Posteriormente, el falafel, el hummus, el tabulé y otros elementos de la cocina palestina y de Levante se comercializan como «comida israelí» en todo el mundo.

Pero este argumento es en última instancia prolongado y continuo, así que volvamos al debate televisivo de mi amigo: cuando la disputa política entre las dos partes llegó a su apogeo, mi amigo Sayed se puso de pie y dirigió las siguientes palabras a uno de sus homólogos israelíes: «Dime, ¿sabe tu abuela cómo hacer falafel?»

El silencio prevaleció. Y hasta el día de hoy, no hemos dejado de reírnos del episodio. La pregunta que planteó mi amigo fue el quid de la «disputa» diaria que rodea la identidad del falafel o las especias que debe esparcir sobre su hummus. Nos comemos el falafel a nuestras abuelas, porque saben cómo hacer el mejor falafel del mundo.

Esta pregunta golpea el corazón de la división entre los que pertenecen a la cocina del falafel o ta’miya (la versión egipcia) y los que llegaron allí como colonizadores. Y por supuesto, como cuestión de principio, los judíos de Alepo y Alejandría poseen el falafel y el ta’miya tanto como a mi abuela, ya sea que le guste o no al colonialismo.

Volví a esta historia después de leer un artículo en inglés titulado “¿Qué es Za’atar? La especia israelí que querrás esparcir sobre todo «. El artículo habla de la prevalencia del za’atar» increíble «en Israel, donde puedes encontrarlo (sobre pan, pescado, ensalada), qué mezclas de especias puedes encontrar. (algunas veces con sésamo y otras veces con zumaque), y así sucesivamente. Podrías leer el artículo si quieres seguir sintiéndote enfermo.

Pero en cualquier caso, hablar de la descarada audacia de Israel es una vieja noticia: un tema cansado y antiguo. De hecho, el concepto mismo de la «batalla de la cultura», en sus raíces, significa que Israel sabe muy bien que la cultura es la bandera principal alrededor de la cual se congregan las personas. Es la identidad colectiva la que hace que las personas se sientan como en casa y les da un sentido de pertenencia, ya sea a un lugar, personas o cosas. El lenguaje, como la comida, son espacios seguros.

Israel no pudo borrar el idioma árabe de las vidas de los palestinos de Israel. Es decir, los palestinos de Israel saben hebreo como segunda lengua; independientemente de su relación con el idioma es algo que necesitan para sobrevivir y subsistir, y uno en el que son competentes, a veces utilizan palabras hebreas cuando hablan árabe. Pero a pesar de todo esto, su conocimiento del hebreo no canceló su uso del árabe en sus conversaciones diarias, en sus expresiones personales, en sus canciones en bodas, en sus maldiciones.

Quizás lo más importante son las palabras de maldición, es decir, incluso los propios israelíes juran en árabe. Entonces, ¿cómo puede usted expresar el más alto sentimiento de ira en cualquier otro idioma, considerando lo que ofrece en riqueza lingüística y aparentemente? interminable surtido de palabras para elegir?

Por Rasha Hilwi para palestinasoberana.


Aparecen en la nota:
falafel hummus israelies zaatar robo cultura palestina arabe comida
Comparti esta nota

Comparti esta nota

Copyright (c) 2024 AnnurTV. Todos los derechos reservados.
Organización Islamica Argentina. Felipe Vallese 3614, C1407MHH, CABA, Buenos Aires, Argentina