Mon 11 de May de 2020 Curiosidades

El rico vocabulario árabe en el idioma español

1024 576

Madrid es la única capital europea de origen árabe y de nombre árabe.

AnnurTV
AnnurTV
http://www.annurtv.com/nota/58193-curiosidades-el-rico-vocabulario-arabe-en-el-idioma-espanol.html
El rico vocabulario árabe en el idioma español

¨Magrit¨ fue llamada así por el rey Muhammad I y significa “la fuente de agua”, y, según la historia, fue denominada por este nombre por su infraestructura llena de drenajes de agua para sacar el exceso de lluvia, la misma idea con la que fue construida Andalucía.

Los monumentos árabes en Andalucía siguen siendo un testigo histórico vivo y bonito, como la Alhambra, la Mezquita de Córdoba, la Alcazaba de Málaga, la Giralda de Sevilla y muchos más. Pero con la historia y la arquitectura, la época árabe ha dejado un legado muy importante, un vocabulario amplio de palabras y títulos e incluso refranes y nombres de ciudades que provienen del árabe.

 

 

En las conversaciones diarias encontramos muchas palabras y refranes en español que provienen del idioma árabe. En el caso de los refranes hay mucha equivalencia en el sentido y el significado entre el español y el árabe. Por ejemplo, el refrán ¨ Al escarabajo sus hijos le parecen granos de oro¨ tiene un equivalente en árabe en muchos países de Oriente Medio. Por ejemplo, en Egipto se dice: “El escarabajo ve sus hijos en la pared y ve una cola de perlas”, y en Argelia “Cada escarabajo, a los ojos de su madre, es un novio” y varían los refranes en el mismo sentido en el resto de los países árabes. Puede ser que venga directamente del árabe o que sea un tipo de paralelismo entre la paremiología hispano-árabe.

En cuanto a las palabras podemos citar también Fulano y Mengano. Mucha gente árabe se queda sorprendida cuando escuchan estas dos palabras, porque les suenan en su idioma nativo. “Fulano” viene del árabe, ¨fulan¨, así como suena, y significa cualquier persona y “Mengano” procede asimismo del árabe ¨Man kan¨ y tiene el mismo significado que en español, Sin embargo la mayor cantidad de palabras españolas derivadas del árabe están en el vocabulario de la agricultura: alcántara, aceite, aceituna, azúcar, arroz, espinacas, alcachofas”, en los nombres de las ciudades y ríos: Granada, Sevilla, Córdoba, Málaga, Murcia, Guadalajara, Guadalquivir, Henares…, en monumentos: Alcalá, Alcázar.., y en la vida cotidiana: almohada, cálamo, medina, madraza… En general hay más de cuatro mil palabras derivadas del árabe y casi todas las que empiezan con ¨Al¨ en español son de este origen, ya que ¨Al¨ es el artículo determinado en el idioma árabe.

Y como las culturas se enriquecen más por sus historias y orígenes múltiples, la huella árabe tanto en la cultura, la agricultura o la arquitectura ha enriquecido mucho el legado de la Península Ibérica.

MundoIslam

visitas

Palabras clave de la nota



Si te gustó, te invitamos a compartirla


Comentarios
Tendencias
Podes seguir leyendo…
Palestina día a día
1280 720
Ocupación Palestina
El horror de la guerra
1280 720
Ocupación Palestina
El horror de la guerra